翻开成语词典,“朝三暮四”的解释是:“比喻变化不定,反复无常。”
其实,这个解释与它的原意是大相径庭的。
朝三暮四的原意是指实质不变,用改换名目的方法使人上当,带有欺诈诳骗的意思。《庄子•齐物论》载有这么一个小故事:“狙公赋芧曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。”这个故事流传很广,是说有个养猴子的人喂猴子橡子时说:“早上给三个,晚上给四个。”结果猴子都发怒。养猴人于是说:“那么早上给四个,晚上给三个吧!”结果,群猴都满意了。庄子在评论这件事时说“名实未亏,而喜怒为用”,意思是只改变名目,实质未变,但是听者的喜怒却因此而有所变化。庄子意思是要批判当时的百家,就如同一群争“朝三暮四”和“朝四暮三”的猴子,带着自己的主观成见,挑起争论,劳心伤神。
后世用这个成语,多数转移到政治上,批判政客利用手段欺骗人民。例如《旧唐书•皇甫镈传》:“直以性惟狡诈,言不诚实,朝三暮四,天下共知,惟能上惑圣聪,足见奸邪之极。”又如宋代司马光《乞罢免役状》说:“差役出于民,钱亦出于民。今使民出钱雇役,何异割鼻饲口?朝三暮四,于民何所利哉?”即使是元代杨景贤的《西游记》杂剧,写金鼎国王女在花果山受困时唱的“也是我为人不肖,和这等朝三暮四的便成交”,虽然脱离了政治,依然是“欺骗”的意思。
不知什么时候,这个成语却和“朝秦暮楚”给混淆了,变成“比喻变化不定,反复无常”的意思。“朝秦暮楚”、“朝梁暮周”、“朝梁暮晋”、“朝梁暮陈”都带有同样的意思。最早使用的可能是“朝梁暮晋”。元代刘因有《冯道》诗云:“亡国降臣固位难,痴顽老子几朝官。朝梁暮晋浑闲事,更舍残骸与契丹。”这是嘲讽五代时候的冯道,担任过五朝八姓帝王的相,对于丧君亡国毫不在意,还可自号“长乐老”。变化无常,没有自己的立场,哪里有利益就投向哪里,这是“朝梁暮晋”的意思。秦和楚是战国时代的大国,为多数人所熟悉,因此说“朝秦暮楚”较为普遍。
“朝三暮四”与“朝秦暮楚”本来毫无关系,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。这是成语意思转变的一个明显例子。
原刊:《星洲日报·东海岸》13/09/2008
没有评论:
发表评论